George Servenous
YOO-MAA MUTd-RAA-NAA
rainy day
JAA-SHIQ[1] L'DOON-YEH[2]
look[1] at the world[2]
DAA-KHEE[3] BIKH-YEH[4] LEH QAA-TEE[5]
how[3] it's crying[4] -for me-[5]
JAA-SHIQ MUTd-RAA[6]
look at the rain[6]
KHWI-TEH[7] LAA B'DU-MEH[8] D AAY-NAA-TEE[9]
it is mixed[7] with the tears[8] of my eyes[9]
DOH[10] YOO-MA[11] MUTd-RAA-NAA[12]
that[10] rainy[12] day[11]
DOON-YEH MPIL-TAA[13] TdO-PAA-NAA[14]
the world fell[13] with a flood[14]
MI-NEE[15] PRISH-LAAKH[16]
-you separated-[16] -from me-[15]
KHA-YEE[17] BNO-SHEE[18]
-my life-[17] alone[18]
SHWEE-QE-NAAKH
you have left me
KHI-SHAA[19] MUY-RAA[20]
bitter[20] sorrow[19]
DIR-YE-NAAKH
you have poured
QAA-MOO[21] KHISH-LAAKH[22]
why[21] did -you leave-[22]
JAA-SHIQ L'DOON-YEH
look at the world
DAA-KHEE BIKH-YEH LEH QAA-TEE
how it's crying for me
JAA-SHIQ MUTd-RAA
look at the rain
KHWI-TEH B'DU-MEH D AAY-NAA-TEE
it is mixed with the tears of my eyes
TKHAA-RAAKH[23] B' LI-BEE[24] PEE-SHEH-LEH
-your memories-[23] have remained in -my heart-[24]
BAAH-RAA[25] MIN BE-TEE[26] KHEE-SHEH LEH
the light[25] in -my house-[26] is left
MIN BAAR[27] PRESH-TAAKH[28]
after[27] your separation[28]
B'SHI-NEH[29] SPI-REE[30] DE-RAAT WAA
for years[29] -i waited-[30] for you to come back
DU-MEH MIN AAY-NEE MAASH-YAAT[31] WAH
tears in my eyes you have washed[31]
MIN DER-DEH PRAASH-TAAKH
from the sorrows of your separation
JAA-SHIQ L'DOON-YEH
DAA-KHEE BIKH-YEH LEH QAA-TEE
JAA-SHIQ MUTd-RAA
KHWI-TEH B'DU-MEH D AAY-NAA-TEE
JOO KHAA YOO-MAA MUTd-RAA-NAA
in one rainy day
DOON-YAA MPIL-TAA TdO-PAA-NAA
the world fell to a flood
MID-REH DI-RAAKH
you retured again.
TEE-LAAKH QAAM[32] AAY-NEE WI-RRAAKH
you came -in front-[32] of my eye and passed
KHI-SHAA GOO LI-BEE CHTI-RAAKH[33]
sorrow in my heart -you tied in a knot-[33]
LAA DEE-IN-AAKH
i didn't even know you
JAA-SHIQ L'DOON-YEH
DAA-KHEE BIKH-YEH LEH QAA-TEE
JAA-SHIQ MUTd-RAA
KHWI-TEH B'DU-MEH D AAY-NAA-TEE
RIKH-QAA[34] GOO MUTd-RAA, KHISH-LAAKH
far[34] in the rain, you left (walked away)
LI-BEE MIN GOO SU-DREE[35]
my heart from -my chest-[35]
GRISH-LAAKH[36]
-you pulled-[36]
LAA JOO-SHIQ-LAAKH
you didn't even look (back)
MUT-RAA MIN RAA-YO KLEE-LAA[37]
the rain from it's rain(verb) stopped[37]
DOON-YEH MIN BIKH-YO SHLEE-LAA[38]
the world, from it's crying, quieted[38].
MINEE PRIQ-LAAKH
you finished from me.
JAA-SHIQ L'DOON-YEH
DAA-KHEE BIKH-YEH LEH QAA-TEE
JAA-SHIQ MUTd-RAA
KHWI-TEH B'DU-MEH D AAY-NAA-TEE
KTAA-RAA = KNOT/TO TIE IN A KNOT
TEE-VIL = world. DOONYEH from arabic
DUM-AH - tear
DUM-EH - tears
DI-MAA - blood
KHA-YOO-TAA = life
TKHAA-RAA = memory
KHOOSH - leave (verb)
SPER-TAA = waiting
SUD-RAA = chest
GROOSH = pull (verb)
BIKH-YAA = crying (verb)
BKHE-TAA = crying (noun)
RE-TAA = raining (noun)
BIRR-AA-YAA = raining (verb)
SHIL-YAA (Masculine) / SHLEE-TAA (feminine) = quiet.
PRAAQ-TAA = finishing/saving (noun)
PRAA-QAA = finishing/saving (verb)
AAY-NAA = eye
AAY-NAA-TEH = eyes
MSHEE- wash (verb)
KHI-SHAA - suffering/worry/pain/sorrow